悪夢
キタニタツヤ
更新:2023-07-18 07:13
标签
歌词
現実か夢かわからないままの
分不清是现实还是梦境的
歪んだ視界
扭曲视野
四つ這いで呻く
四下匍匐呻吟不断
濡れたコンクリート
混凝土被水浸湿
時間の感覚が無い
毫无时间流逝之感
見苦しくも嘔吐いて
丑陋寒酸令人作呕
腑溢れ出した
内脏洋溢而出
なぁ ここはどこで
呐 这是哪儿
俺は何をしてる?
我在做什么?
萎びた草として時が
作为一颗枯萎的小草
経つのを待った
等待时间流逝
無意味に晴れる空
无意义晴朗起来的天空
まだ俺は動けないんだ
让我再次动弹不得起来
「止まない雨など無い」?
“没有永无止境的雨吗”?
まだ終わらない悪夢を見てんだよ
可我还在做着没有尽头的噩梦啊
ご覧の通り 救いが無い
如你所见 不得救赎
背にアスファルト
背后就是柏油路
この様は何だ?
这样如何?
あーあ
畜生も食わない末枯れの生が
畜生也不愿吃的衰老生命
腐れていく
终于渐趋腐败
燦々と注ぐ太陽の光さえも
连灿烂倾泄的太阳光
得てして平等じゃない
也并非完全平等
燃える火に包まって
被包裹在燃烧的火中
焼ける肺に喘いで
灼烧的肺挣扎喘息
この苦しみから未だ逃れられず
还未能从这份痛苦之中逃离
雨降りに凍えて
在落雨中被冻僵
自分すらも憎んで
连自己也憎恨
無意味で無秩序な悲劇を生きろと
被迫生活在
強いられてる
无意义且无秩序的悲剧之中
「止まない雨など無い」?
“没有永无止境的雨吗”?
まだ終わらない悪夢を見てんだよ
可我还在做着没有尽头的噩梦啊
ご覧の通り 救いが無い
如你所见 不得救赎
背にアスファルト
背后就是柏油路
この様は何だ?
这样如何?
ねぇ
呐
「明けない夜など無い」?
“没有永不天明的夜吗”?
ならこの俺を
那么请现在立刻
今すぐにでも照らしておくれよ
将我照亮吧